当前位置:网站首页 > 开锁换锁 > 正文

Vietnamese football stars in the 1980s(中秋节的来历 英语的)

0 新人999 新人999 2025-02-20 15:32 12

本文目录:

Vietnamese football stars in the 1980s

 最佳答案:

      - 黎公映(Le Cong Vinh):尽管他不是严格意义上80年代的球员,但在越南足球历史上非常重要。他被认为是越南足球历史上最伟大的球员之一,是越南豪门胡志明FC的核心球员,以超凡的技术和领袖气质带领球队赢得无数荣誉。在其职业生涯中,为越南国家队出场次数众多,无论是传球、射门还是防守,都展现出卓越的能力,是越南足球的骄傲。

      - 范玉明(Pham Ngoc Que):他是越南早期较为出色的球员,曾是越南体工队(The Cong)的一员。在20世纪50-70年代,越南体工队是越南足坛的劲旅,范玉明作为球队成员,有着出色的足球技艺,为越南体工队多次夺冠立下汗马功劳,也为越南足球的早期发展起到了重要推动作用。

      - 阮文回(Nguyen Van Hoi):也是越南体工队的球员,活跃时间大致在20世纪50-70年代。作为当时球队的主力球员之一,阮文回在球场上表现出色,他的技术特点全面,在进攻和防守两端都能为球队贡献力量,是越南足球早期发展阶段的代表性人物之一。

      - 黎克正(Le Khac Chinh):曾效力于越南铁路总局足球队(Tong Cuc Duong Sat)。该队在1980赛季的越南顶级联赛(V-League)中夺得冠军,黎克正作为球队中的关键球员,在那个时期的越南足坛有一定的知名度,为球队夺冠发挥了重要作用。

      虽然关于80年代越南足球明星的资料相对较少,但可以看出越南足球在不同时期都有一批优秀的球员为其发展贡献力量。随着越南足球整体水平的提升,后续也涌现出了如阮光海等新一代的明星球员。

Vietnamese football stars in the 1980s

《阿甘正传》影评2篇

      相信大多数人都看过《阿甘正传》,这部包揽当年6项奥斯卡奖的影片。以下两篇关于《阿甘正传》的影评,一篇写于1994年,一篇写于2014年。

      Roger Ebert

      July 6, 1994

      I've never met anyone like Forrest Gump (阿甘) in a movie before, and for that matter I've never seen a movie quite like "Forrest Gump." Any attempt to describe him will risk making (冒险做某事) the movie seem more conventional (平常) than it is, but let me try. It's a comedy, I guess. Or maybe a drama. Or a dream.

      The screenplay by Eric Roth has the complexity (复杂) of modern fiction, not the formulas of modern movies. Its hero, played by Tom Hanks, is a thoroughly (彻底的) decent man with an IQ of 75, who manages between the 1950s and the 1980s to become involved in every major event(重要的事件)in American history. And he survives them all with only honesty and niceness as his shields.

      And yet this is not a heartwarming story about a mentally retarded man.(这并不是一个关于智障人士的暖心故事。)That cubbyhole (本意指小房间,暗指前一句的评价) is much too small and limiting for Forrest Gump. The movie is more of a meditation on our times, as seen through the eyes of a man who lacks cynicism and takes things for exactly what they are. Watch him carefully and you will understand why some people are criticized (因为什么而被批评) for being "too clever by half (一半) ." Forrest is clever by just exactly enough. (阿甘的聪明刚刚好)

      Tom Hanks may be the only actor/who could have played the role.

      I can't think of anyone else as Gump, after seeing how Hanks makes him into a person so dignified (有尊严的) , so straight-ahead (简单的,直截了当的) . The performance is a breathtaking balancing act between comedy and sadness, in a story/rich in big laughs and quiet truths.(他的表演成功的平衡了喜剧和悲剧,这个故事充满了欢笑和沉默的真理)

      Forrest is born to an Alabama boardinghouse owner/(Sally Field) who tries to correct his posture/by making him wear braces, but who never criticizes his mind. When Forrest is called "stupid," his mother tells him, "Stupid is as stupid does," and Forrest turns out (结果是,证明是) to be incapable of doing anything less than profound (具有深远意义的) . Also, when the braces finally fall from his legs, it turns out he can run like the wind.

      That's how he gets a college football scholarship, in a life story that eventually becomes a running gag about his good luck. Gump the football hero becomes Gump the Medal of Honor winner in Vietnam, and then Gump the Ping-Pong champion, Gump the shrimp boat captain, Gump the millionaire stockholder (he gets shares in a new "fruit company" named Apple Computer), and Gump the man who runs across America and then retraces (原路返回) his steps.

      It could be argued / that with his IQ of 75 Forrest does not quite understand everything that happens to him. Not so. He understands everything he needs to know, and the rest, the movie suggests (文中指,表达出) , is just surplus (多余的) . He even understands everything that's important about love, although (引导让步状语从句) Jenny (主语) , the girl he falls in love with in grade school and never falls out of love with, tells him, "Forrest, you don't know what love is." She is a stripper by that time.

      The movie is ingenious (巧妙的,足智多谋的) in taking Forrest on his tour of recent American history. The director, Robert Zemeckis, is experienced with (对什么很有经验) the magic that special effects can do (his credits (功绩) include the "Back To The Future" movies and "Who Framed Roger Rabbit"), and here he uses computerized visual legerdemain to place Gump in historic situations with actual people.

      Forrest stands next to the schoolhouse door withGeorge Wallace, he teaches Elvis how to swivel his hips (扭屁股), he visits the White House three times, he's on theDick Cavettshow withJohn Lennon, and in a sequence (结果) that will have you rubbing your eyes with its realism(你将会揉你的眼睛去考虑事情的真假), he addresses (对谁讲话) a Vietnam-era peace rally (大型集会) on the Mall in Washington . Special effects are also used in creating the character of Forrest's Vietnam friend Lt . Dan (Gary Sinise), aRon Kovictype/who quite convincingly (令人信服,有说服力的) loses his legs.

      Using carefully selected TV clips (声音或影像的片段) and dubbed voices, Zemeckis is able to create some hilarious moments, as when LBJ examines the wound in what Forrest describes as "my butt-ox." And the biggest laugh in the movie comes after Nixon inquires where Forrest is staying in Washington, and then recommends the Watergate. (That's not the laugh, just the setup.) As Forrest's life becomes a guided tour of straight-arrow (传统的,正直的,循规蹈矩的) America, Jenny (played by Robin Wright) goes on a parallel tour(平行的道路)of the counterculture (反主流文化) . She goes to California, of course, and drops out, tunes in, and turns on. She's into psychedelics and flower power (对迷幻等感兴趣) , antiwar rallies(参加反战集会)and love-ins, drugs and needles. Eventually it becomes clear that between them Forrest and Jenny have covered all of the landmarks of our recent cultural history, and the accommodation (住所) they arrive at in the end / is like a dream of reconciliation (和解) for our society. What a magical movie. 本段主要讲了,虽然阿甘和珍妮走过了美国文化的地标性事件,走了两条不一样的道路,但最后以他们两在一起为结局。

      ..

      James Berardinelli

      September 05, 2014

      Since its theatrical (戏剧的,剧场的) release in the summer of 1994, Forrest Gump has become one of those movies seemingly everyone is familiar with . It's a cultural touchstone (试金石) with lines like "Life is a box of chocolates(生活就像一盒巧克力)" appearing everywhere from tee-shirts to greeting cards. The film's popularity was italicized (强调的) by the way it rampaged (横冲直撞的) through the 1995 Oscars, winning six awards (including the "big three" of Best Picture, Director, and Actor).(1995年横扫奥斯卡,包揽了6项大奖)Now, for its 20th anniversary, the decision has been made to do something Hollywood almost never does during the home video era (家庭影院时代) : a big screen re-release(大屏幕出现了).

      How to get people into theaters to watch (or re-watch) Forrest run when it's a lot easier to do it at home? Enter the IMAX gimmick (小把戏) . Calling it anything less crass would be dishonest/ since (引导原因状语从句) there's no inherent reason/why Forrest Gump should be bulked up for IMAX没有内在的原因说为什么阿甘应该被搬上大荧幕(or pseudo -IMAX, depending on how one views the smaller AMC version of the product). Still, commercial considerations aside, there's something majestic about watching this tall tale unfold on a larger screen than one can find in the average family room. The IMAX format is a nice way to entice (怂恿) some viewers to see the movie in a theater while maintaining the original composition .(构成,组成)//20周年了,IMAX出来了,《阿甘正传》作为一部经典,值得去影院支持。

      The original review holds up today because, unlike some decades-old (几十年老的了) motion pictures, this one doesn't seem dated (过时的) . It wears its age well (永葆青春的感觉) . Here's what I wrote in 1994/when the movie was first released:

      Ever find the grind of life getting you down? Is the day-to-day struggle threatening to drag you under? If so, there is a movie out there that can replenish (补充,重新装满) your energy and refresh your outlook (满血复活并能拥有全新的世界观) . Passionate and magical, Forrest Gump is a tonic for the weary (疲倦的) of spirit (是疲惫灵魂的一剂补药) . For those who限定性定语从句(feel/that being set adrift in a season of action movies is like wandering into a desert, the oasis lies ahead.)

      Back when Tom Hanks' movie career was relatively new, the actor made a film called Big, which told the story of a young boy forced to grow up fast as a result of an ill-advised (不明智的) wish made at a carnival. In some ways, Forrest Gump represents a return to the themes of that earlier movie. In this case, the main character remains a child in heart and spirit, even as his body grows to maturity (成熟的) . Hanks is called upon yet again to play the innocent .

      Forrest Gump (Hanks), named after a civil war (内战) hero, grows up in Greenbow, Alabama, where his mother (Sally Field) runs a boarding house (经营家庭旅馆) . Although Forrest is a little "slow" (his IQ is 75, 5 below the state's definition of "normal"), his mental impairment (残缺,不完整) doesn't seem to bother him, his mother, or his best (and only) friend, Jenny Curran (played as an adult by Robin Wright). In fact, the naiveté that comes through a limited understanding of the world around him gives Forrest a uniquely positive perspective(观点,看法)on life. Across the span of the next thirty years, Forrest becomes a star football player, a war hero, a successful businessman, and a pop icon (一个流行标志) . Through it all, however, there is one defining element (因素即珍妮) in his life: his love for Jenny. She is never far from his thoughts, no matter what he's doing or where he is.

      A trio of assets lifts Forrest Gump above the average "life story" (melo)drama : its optimism , freshness, and emotional honesty. Though the movie does not seek to reduce every member of the audience to tears, it has moments whose power comes from their simplicity. Equally as important is laughter, and Forrest Gump has moments of humor strewn (洒满,充满) throughout.

      During the 60s and 70s, no topic more inflamed (激怒) the turbulent national consciousness (震荡的全国性的思潮) than that of Vietnam(越南)and those who were sent overseas to fight.(在60到70年代,没有什么事比越战更能引起人们震荡的全国性的思潮)Forrest, as might be expected, has a singular viewpoint/on his time spent there: "We took long walks and were always looking for this guy named Charlie." This observation emphasizes the essence of the title character's nature.

      Through the miracle of visual effects , Forrest meets his fair share of famous people - George Wallace, Presidents Kennedy, Johnson, and Nixon, and John Lennon. While mixing the real footage (影像,录像的意思) of these notables (显眼的) with new images featuring (由谁主演) Hanks is not a seamless (流畅的) process, the result is nevertheless effective. (This is a precursor of what would become commonplace in future films as the effects work employed here became refined .)

      Forrest Gump has several messages, few of which require much digging into the subtext to unearth . The most frequently recurring theme is an admonition not to give up on life. Why surrender (投降) when you don't know what lies ahead ? By contrasting Forrest's life with the lives of those around him, and by showing / how the passage of time brings solace (慰藉) to even the most embittered (满心怨恨的) earts, the movie underlines this point. 对比别人和阿甘的生活,说明时间是如何慰藉一个愤世嫉俗的人的。

      Tom Hanks won 1994's Academy Award for Philadelphia, but his performance here is more nuanced (细致入微的) . [With Forrest Gump, he would become only the second man to win back-to-back Lead Actor Oscars, joining Spencer Tracy 就是与奥黛丽赫本一声错过的那个男银,看了这个我才知道 .] The Alabama accent may seem a little awkward (尴尬) at first, but it doesn't take long for the acting(但不会花很长时间就发现他的表演不会)to dwarf ( v.使什么相形见绌 ) the twang . Hanks fashions a human character free of guile and deceit , and barely able to comprehend (理解)a concept like evil. Robin Wright gives the best performance of her career, surpassing (超过) what she accomplished in The Playboys. Looking and seeming like a younger Jessica Lange (一个早期的美国女演员,也拿过两次奥斯卡) , she is believable as the object of Forrest's undying affection. The scene-stealer, however, is Gary Sinise. A renowned (出名的) stage director and actor(舞台剧的演员), Sinise is probably best known to film-goers (to the extent that he is known at all) for his portrayal of George in 1992's Of Mice and Men (which he also directed). In this movie, his portrayal of Lieutenant Dan Taylor is riveting (引人入胜) . The passion and pain he brings to the middle portions of Forrest Gump hold together some of the film's weaker moments.

      The soundtrack boasts a variety of sounds of the era - perhaps too wide a variety. Often, music can be useful in establishing a mood, but Forrest Gump rockets into the realm (范围) of overkill (过分) . There are sequences/when the choice of song is inspired (the use of "Running on Empty" for Forrest's "long run" comes to mind), but the soundtrack could have used a little pruning(修剪). There are times when it seems as much designed to sell CDs as to cement (水泥,引申为加固,加强) the setting.

      Ultimately , however, any such gripes about Forrest Gump are minor(很小的). This is a marvelous motion picture -- a mint julep on a hot summer's afternoon.

      重要词汇:

      ·Complexity: 复杂性 complicated: 复杂的,纠缠不清的

      ·Thoroughly:彻底的,完整的

      ·Major:主要的,重要的

      ·Be criticized for: 因为…被批评

      ·Too clever by half: 自作聪明

      ·Dignified:有尊严的,庄严的

      ·Straight-ahead:直截了当的,简单的

      ·Turn out:发生(结果为);被发现是

      ·Profound:影响深远的;意义深刻的;知识渊博的

      ·Surplus:多余的,超出的

      ·Ingenious:精妙的,足智多谋的

      ·Credit:存款,信誉,功劳

      ·Convincing:令人信服的,有说服力的

      ·Clip:(影视/音乐的)小片段

      ·Hilarious:十分有趣,非常滑稽的

      ·Straight-arrow:耿直的,坦率的,循规蹈矩的

      ·Parallel: 平行线,平行的,类似的

      ·Reconciliation:和解,相互适应

      ·Italicized:斜体的,重要的(强调的)

      ·Rampage:横冲直撞,暴怒

      ·Pseudo-:假的

      ·Entice:诱使,怂恿

      ·Replenish:补充,重新装满

      ·Weary:疲倦的,十分厌倦的(多用于书面语)

      ·Ill-advised: 不明智的,欠考虑的

      ·Strewn: 撒满的,散播的,strew的过去分词(常用被动态)

      ·Inflame:激怒,使加剧

      ·Seamless:流畅的,浑然一体的;无缝的

      ·Admonition:告诫,警告

      ·Solace:安慰,慰藉

      ·Embittered:怨愤的,满腹牢骚的

      ·Nuanced:细致入微的

      ·Dwarf:使…相形见绌,使矮小

      ·Twang:有着鼻音的口音

      ·Guile:狡猾

      ·Deceit:欺诈

      ·Comprehend:理解,领悟

      ·Renowned:有名望的

      ·Portrayal:描绘,扮演

      ·Riveting:令人着迷的,引人入胜的

      ·Realm:领域,范围

      ·Overkill:过分,过火

      ·Cement:加固;水泥

      ·Gripe:所抱怨的小事;抱怨

      ·Marvelous:非凡的,令人惊异的

      长难句:

      1) Its hero, played by Tom Hanks, is a thoroughly decent man with an IQ of 75, who manages between the 1950s and the 1980s to become involved in every major event in American history.

      由汤姆汉克斯饰演的主角是一个绝对的大好人,但智商只有75,他参与了上世纪50年代到80年代,美国每一个重要的事件。

      2) The movie is more of a meditation on our times, as seen through the eyes of a man who lacks cynicism and takes things for exactly what they are.

      这部电影更像是对我们所处的这个时代的一个反思,而这个反思,是从一个没有戾气,就相信他所看见的就是真实的,这样一个人的角度出发。

      3) Forrest turns out to be incapable of doing anything less than profound. Also, when the braces finally fall from his legs, it turns out he can run like the wind.

      结果发现,Forrest是一个有能力去做很多具有重要意义的事情的人。而且,当支架从他腿上滑落下去的时候,你会发现,他可以跑得像风一样快。

      4) It could be argued that with his IQ of 75 Forrest does not quite understand everything that happens to him.

      有人可能会说,Forrest作为一个智商75的人,是很难真正理解他身边所发生的一切的。

      5) He even understands everything that's important about love, although Jenny, the girl he falls in love with in grade school and never falls out of love with, tells him, "Forrest, you don't know what love is."

      他甚至明白所有那些关于爱至关重要的事儿,尽管那个他从小学就开始爱,一直爱到最后的妹子Jenny跟他说“Forrest, 你根本不懂什么是爱。”

      6) As Forrest's life becomes a guided tour of straight-arrow America, Jenny (played by Robin Wright) goes on a parallel tour of the counterculture. She goes to California, of course, and drops out, tunes in, and turns on.

      正如Forrest的一生变成了美国传统正直的旅行,Jenny(由Robin Wright饰演)走的是一条平行空间的道路,是一次反主流文化之旅。她去了加利福尼亚,她逃避现实社会,去融入那个团体,而且内心的激情被点燃了。

      7) The film's popularity was italicized by the way it rampaged through the 1995 Oscars, winning six awards (including the "big three" of Best Picture, Director, and Actor).

      从电影横扫1995年奥斯卡,赢得了6项大奖来看(包括最重要的三个奖项,最佳影片/最佳导演/最佳演员),无疑彰显了它的受欢迎程度。

      8) Still, commercial considerations aside, there's something majestic about watching this tall tale unfold on a larger screen than one can find in the average family room.

      但是,商业考虑先放在一边,比起在普通的家里看,这部巨制童话在宽银幕上展开确实有一下直的期待的东西。

      9) For those who feel that being set adrift in a season of action movies is like wandering into a desert, the oasis lies ahead.

      对于那些感觉被放逐在这一整季动作片里,就像是走进了沙漠一样的人,绿洲,就在前方了。

      10) Back when Tom Hanks' movie career was relatively new, the actor made a film called Big, which told the story of a young boy forced to grow up fast as a result of an ill-advised wish made at a carnival.

      回到那个时候,汤姆汉克斯的影视生涯才刚刚开始,他拍了一部电影叫做“Big”,这部电影讲述了一个小男孩,因为在一个嘉年华里去了一个不明智的愿望而被迫迅速长大的故事。

      11) In fact, the naiveté that comes through a limited understanding of the world around him gives Forrest a uniquely positive perspective on life.

      事实上,正是因为对身边的世界有限的认识所带来的天真,给了Forrest一种独一无二积极的世界观。

      12) Though the movie does not seek to reduce every member of the audience to tears, it has moments whose power comes from their simplicity. Equally as important is laughter, and Forrest Gump has moments of humor strewn throughout.

      尽管这部影片没有刻意去让观众泪眼婆娑,但正是这种简约的手法是的其中的一些场景极富力量感动。同样笑声也是同等的重要,而且,阿甘这部电影中贯穿前后都充满了幽默。

      13) During the 60s and 70s, no topic more inflamed the turbulent national consciousness than that of Vietnam and those who were sent overseas to fight.

      在上世纪60年代和70年代,没有什么话题比越南和那些被送到海外去打仗的人,更能够激起全国性的动乱的思想了。

      14) By contrasting Forrest's life with the lives of those around him, and by showing how the passage of time brings solace to even the most embittered hearts, the movie underlines this point.

      电影通过对比阿甘和他身边的人的生活,以及通过展示时间是如何给那些充满怨恨的心灵带来慰藉的方式,向我们再次强调了这一点—— not to give up on life.

      15) The passion and pain he brings to the middle portions of Forrest Gump hold together some of the film's weaker moments.

      Lt. Dan这个角色所带给阿甘这部电影中部的激情和痛苦,很好的整合改善了这一阶段电影中的薄弱情节。

      16) There are times when it seems as much designed to sell CDs as to cement the setting.

      有的时候,你觉得电影配乐(用力过猛)就好像是要出CD专辑一样,而不是简简单单的去烘托加强电影场景。

mastermind是什么意思

      1. The term "mastermind" refers to an individual who is behind a plan or scheme, often someone who is skilled and intelligent in their actions.

      2. To mastermind something means to carefully plan and orchestrate an event or strategy.

      3. In the 1980s, Poland's opposition would have faced greater challenges in outwitting their oppressors without the strategic guidance of their wily mastermind.

      4. Perhaps, in a similar vein to the architect of the Vietnam War, Paul Wolfowitz envisioned leaving the ruins of a failed conflict to establish a righteous empire of aid.

中秋节的来历 英语的

      最简单了, 用wikipedia 搜一下,注意搜英文版的, 啥都不用担心,全现成的,哈哈

      The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival or Zhongqiu Festival (traditional Chinese: 中秋节; simplified Chinese: 中秋节; pinyin: Zhōngqiūjié; Vietnamese: Tết Trung Thu), is a popular harvest festival celebrated by Chinese and Vietnamese people, dating back over 3,000 years to moon worship in China's Shang Dynasty. It was first called Zhongqiu Jie (literally "Mid-Autumn Festival") in the Zhou Dynasty.[1] In Malaysia, Singapore, and the Philippines, it is also sometimes referred to as the Lantern Festival or Mooncake Festival.

      The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar, which is in September or early October in the Gregorian calendar. It is a date that parallels the autumnal equinox of the solar calendar, when the moon is at its fullest and roundest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties.

      The Mid-Autumn Festival is one of the few most important holidays in the Chinese calendar, the others being Chinese New Year and Winter Solstice, and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the fall harvesting season on this date. Traditionally on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomelos under the moon together. Accompanying the celebration, there are additional cultural or regional customs, such as:

      Carrying brightly lit lanterns, lighting lanterns on towers, floating sky lanterns

      Burning incense in reverence to deities including Chang'e (Chinese: 嫦娥; pinyin: Cháng'é)

      Erect the Mid-Autumn Festival.(树中秋,竖中秋,in China,树 and 竖 are homophones)It is not about planting trees but hanging lanterns on the bamboo pole and putting them on a high point, such as roofs, trees, terraces, etc. It is a custom in Guangzhou, Hong Kong, etc.

      Collecting dandelion leaves and distributing them evenly among family members

      Fire Dragon Dances

      In Taiwan, since the 1980s, barbecuing meat outdoors has become a widespread way to celebrate the Mid-Autumn Festival.

      Shops selling mooncakes before the festival often display pictures of Chang'e floating to the moon.

本文推荐:红河县意外保险:https://honghexian.hhxxg.com/yiwaibaoxian/

新人999

新人999

TA很懒,啥都没写...

Powered By Z-BlogPHP,Theme By 天兴工作室京ICP备2024087497号-28